Ang English ay laganap at ginagamit sa lahat ng mga bansa sa buong mundo. Sa Russia, ang Ingles ay kinakailangan para sa pag-aaral, kung alam mo ito - mauunawaan ka kahit malayo sa bahay. Kadalasan mayroong pangangailangan upang isalin ang teksto sa Ingles - magagawa ito sa maraming paraan.
Kailangan
- - Mga dictionaryong Russian-English at English-Russian;
- - sanggunian sa grammar;
- - elektronikong tagasalin;
- - mga serbisyo sa pagsalin.
Panuto
Hakbang 1
Subukang isalin ang teksto sa Ingles mismo. Bumili ng angkop na diksyonaryo mula sa isang bookstore o i-download mula sa Internet (para sa teknikal na pagsasalin, may mga espesyal na diksyonaryo, halimbawa, mga terminong medikal o ligal) at isang sanggunian sa gramatika. Maginhawa na gumamit ng mga gabay sa gramatika sa elektronikong form online.
Hakbang 2
Una, isalin nang hiwalay ang lahat ng mga salita, pagkatapos ay gumawa ng mga pangungusap mula sa kanila na tutugma sa mga patakaran ng gramatika sa Ingles. Magbayad ng espesyal na pansin sa mga pagkakasunud-sunod ng mga pandiwa, dahil ang maling pagpili ay maaaring lubos na pagbaluktot ng kahulugan ng pangungusap.
Hakbang 3
Ang wikang Ruso ay puno ng mga adjective, parating na parirala, pambungad na konstruksyon - subukang gawing simple ang mga pangungusap kapag isinasalin hangga't maaari, lalo na kung hindi ka malakas sa Ingles. Halimbawa, maaari mong hatiin ang mga ito sa maraming bahagi.
Hakbang 4
Muli, suriin ang mga form ng lahat ng mga salita, ang kawastuhan ng pagbuo ng mga pangungusap (sa Ingles naiiba ang mga ito kaysa sa Russian). Tukuyin ang kahulugan ng lahat ng mga salita, kung hindi ka sigurado tungkol sa isang bagay - i-double-check ito sa tulong ng diksyunaryo ng English-Russian.
Hakbang 5
Kung ang kalidad ng teksto ay hindi mahalaga sa iyo tulad ng bilis ng pagsasalin, gumamit ng isang elektronikong tagasalin. Maaari itong ma-download mula sa Internet o magamit sa online. I-load ang teksto sa Ruso sa isang espesyal na window at i-click ang pindutang "isalin".
Hakbang 6
Mangyaring tandaan na ang nasabing pagsasalin ay magpapahiwatig lamang ng kahulugan ng teksto (kung minsan ay may pagbaluktot), maaaring walang tanong ng anumang artistikong halaga. Ang nasabing pagsasalin ay maaari ring magamit bilang isang draft, na sa dakong huli ay kailangang manu-manong mabago.
Hakbang 7
Upang maisalin nang mabilis at mahusay ang teksto ng Ruso sa Ingles, makipag-ugnay sa mga propesyonal na tagasalin. Maaari silang matagpuan sa mga kaibigan, ayon sa isang ad, sa freelance exchange o sa ibang paraan.
Hakbang 8
Bago ipagkatiwala sa tagasalin ang buong teksto (kung ito ay sapat na malaki), humiling ng isang talata upang maisalin at suriin ang kalidad sa konsulta sa mga independiyenteng eksperto. Kung mas mataas ang mga kwalipikasyon ng tagasalin at mas maraming positibong pagsusuri tungkol sa kanya, mas mataas ang presyo ng pagsasalin.