Ang pagsasalin mula sa wikang Hapon ay mahirap, ngunit kawili-wili. Ang pag-aaral ng isang wika ay tumatagal ng maraming taon. Kapag may pangangailangan na gumawa ng mabilis na pagsasalin mula sa Hapon, kailangan mong tandaan na hindi ito kadali tulad ng, halimbawa, pagsasalin mula sa mga wikang European patungo sa Ruso. Ngunit kung sumunod ka sa ilang simpleng mga panuntunan, maaari mong isalin ang isang teksto ng average na pagiging kumplikado nang hindi magkaroon ng malalim na kaalaman sa wika at anumang espesyal na panitikan.
Kailangan iyon
- - gojuon (alpabetong Hapon);
- - kanji (Japanese character);
- - Diksiyong Russian-Japanese (Japanese-Russian dictionary);
- - kuwaderno.
Panuto
Hakbang 1
Ang unang bagay na dapat mong gawin ay ang pagbili ng isang alpabeto, isang listahan ng hieroglyphs, at isang Russian-Japanese dictionary (Japanese-Russian dictionary) mula sa isang libro o specialty store. Karaniwan lahat ng nasa itaas ay matatagpuan sa isang publication. Ang alpabeto para sa pagsasalin ng teksto ay hindi gaanong mahalaga, ngunit ang listahan ng mga hieroglyphs, bilang isang apendise sa diksyunaryo, ay tiyak na magagamit.
Hakbang 2
Isalin ang bawat hieroglyph na naglalaman ng isang susi - isang uri ng orihinal na hieroglyph. Ang mga vertikal at pahalang na gitling ay idinagdag dito upang mabago ang kahulugan ng hieroglyph. Dapat mong makita ang tulad ng isang hieroglyph key sa talahanayan.
Hakbang 3
Tingnan kung anong numero ang nasa ilalim ng hieroglyph. Ang numerong ito ay karaniwang nagsasaad ng bilang ng mas detalyadong talahanayan ng hieroglyphs na naglalaman ng iyong susi. Halimbawa, ang bilang 39 ay nakasulat sa tabi ng karakter na Hapon 字.
Hakbang 4
Sa pahina 39, hanapin ang lahat ng mga kahulugan ng character 字. Isinasalin ito sa Ruso bilang "bata", at nagtatalaga rin ng bahagi ng isang nayon, lungsod o iba pang pamayanan.
Hakbang 5
Isulat mula sa diksyunaryo ang lahat ng mga kahulugan at porma ng salita sa isang kuwaderno, pati na rin ang literal na kahulugan nito (kung mayroon man). Sa hinaharap, pipiliin mo mula sa mga kahulugan na ito ang mga salitang akma sa kahulugan ng isinalin na teksto.
Hakbang 6
Gawin ang lahat ng nasa itaas sa bawat character sa teksto. Huwag kalimutan na ang parehong hieroglyph ay maaaring mangahulugan ng isang salita, isang titik, o kahit isang numero.
Hakbang 7
Bilang isang resulta, nakakuha ka ng isang hanay ng mga salita - ang mga kahulugan ng mga Japanese character, kung saan kailangan mong bumuo ng isang nababasa na teksto. Sa huling hakbang ng pagsasalin ng teksto, dapat kang gumamit ng kaunting imahinasyon at isang pakiramdam ng istilo ng teksto. Halimbawa, kung ang teksto ay tungkol sa isang bata, kung gayon ang hieroglyph 字 malamang na hindi maaaring magpahiwatig ng bahagi ng isang lungsod o nayon.