Ang Kahulugan Ng Yunit Na Parirala "tulad Ng Tubig Sa Likuran Ng Pato"

Talaan ng mga Nilalaman:

Ang Kahulugan Ng Yunit Na Parirala "tulad Ng Tubig Sa Likuran Ng Pato"
Ang Kahulugan Ng Yunit Na Parirala "tulad Ng Tubig Sa Likuran Ng Pato"

Video: Ang Kahulugan Ng Yunit Na Parirala "tulad Ng Tubig Sa Likuran Ng Pato"

Video: Ang Kahulugan Ng Yunit Na Parirala
Video: Pano Malalaman Ang Sisiw o bebe na Pato Kung Lalake o Babae 2024, Nobyembre
Anonim

Ang batayan ng maraming mga yunit ng talasalitaan sa wikang Ruso ay mga kasabihan at kasabihan. Kaya, ang matatag na ekspresyong "tulad ng tubig sa likuran ng pato" ay tiyak na nagmula sa oral folk art, bagaman mayroon din itong napaka-lohikal na pagbibigay-katwiran at interpretasyon.

Ang kahulugan ng mga yunit ng parirala
Ang kahulugan ng mga yunit ng parirala

Panuto

Hakbang 1

Ang pinagmulan ng expression na "tulad ng tubig sa likod ng pato." Pinaniniwalaan na ang ekspresyong "tulad ng tubig sa likuran ng pato" ay nagmula sa isang lumang pagsasabwatan na ginamit upang gamutin ang iba't ibang mga sakit. Ang mga manggagamot sa bukid, at madalas na mga salamangkero, ay nagsasalita ng tubig, nagtatapon ng karbon sa loob nito, at pagkatapos nito ay nagbuhos sila ng tubig sa isang taong may karamdaman na may mga salitang "tulad ng tubig sa likuran ng pato, kaya't ang payat mula sa kanya (binibigkas ang pangalan ng isang tao). " Kadalasan, ang mga magulang, pinapaligo ang kanilang mga anak, ay inuulit ang salawikain na ito, upang ang isang solong pag-atake ay hindi manatili sa bata. Sa parehong oras, ang "payat" ay hindi magkasingkahulugan ng pagkakasundo, nangangahulugan ito ng isang sakit lamang, karamdaman. Kapansin-pansin, sa ilang mga rehiyon ng Russia, sa halip na salitang "gansa", ginamit ang "gogol", bagaman sa katunayan ito ang pangalan ng isa pang waterfowl - isang diving pato. Ngunit sa kasong ito, ang pangkalahatan ay hindi nagbabago ng kahulugan ng katutubong sinasabi.

Hakbang 2

Ang kahulugan ng yunit na pangwakas na "tulad ng tubig sa likuran ng pato." Sa paglipas ng panahon, ang ikalawang bahagi ng tanyag na pagsasabwatan ay nakalimutan, at ngayon ang phraseologism na "tulad ng tubig mula sa likuran ng pato" ay ginagamit kaugnay sa isang tao na mabilis na lumayo sa lahat at walang kahihinatnan, anuman ang mga aksyon na ginagawa niya. Ang mga nasabing panukala ay may isang negatibong konotasyon, binibigyang diin ang isang hindi tumatanggap na pag-uugali sa isang tao. Gayunpaman, kung minsan, ang pariralang "tulad ng tubig sa likuran ng pato" ay ginagamit kung ang isang tao ay hindi nakuha ng mga paghihirap at kaguluhan, na parang ang tao ay hindi sumailalim sa mga pagsubok.

Hakbang 3

Gansa at tubig. Napapansin na ang tubig ay madaling dumaloy hindi lamang mula sa mga gansa, kundi pati na rin mula sa iba pang mga waterfowl, tulad ng mga pato at swan. Ang bagay ay ang lahat ng mga ibon ay may coccygeal gland (tinatawag din itong buntot na glandula sa lokasyon nito). Lihim nito ang isang espesyal na lihim na inilabas sa labas at kumakalat sa buong ibabaw ng katawan. Sa waterfowl, ang glandula na ito ay lalo na binuo, at ang sikretong may langis na sangkap ay nagbabad sa mga balahibo at pinoprotektahan ang mga ito mula sa pagkabasa. Iyon ang dahilan kung bakit sapat na para sa isang gansa na makalabas sa tubig, alikabok, at ganap na itong matuyo muli.

Hakbang 4

Ang ekspresyong "tulad ng tubig sa likod ng pato" sa panitikang Ruso. Sa katutubong pananalita, isinalarawan ng gansa ang kahangalan at katigasan ng ulo, ang ibong ito ay madalas na lumilitaw sa mga salawikain at kasabihan. Ang pananalitang "tulad ng tubig sa likuran ng pato" ay madalas na matatagpuan sa panitikang Ruso, lalo na sa mga akda ng mga may-akda na umakit sa katutubong panitikan at karunungan. Kaya, ginamit ito ni Ivan Sergeevich Turgenev sa nobelang "The Noble Nest", at Lev Nikolaevich Tolstoy sa trilogy na "Walking through the agony". Gayundin, ang mga yunit ng parirala ay ginagamit sa dula ni Nikolai Vasilyevich Gogol na "Ang Kasal".

Inirerekumendang: