Ang paralitikal na paglilipat ng tungkulin na "maging nasa ilalim ng mabilisang" ay ginamit sa kahulugan ng "lasing." Sa panitikan ng Russia, mayroong isa pang anyo ng ekspresyong ito - "upang makasama ang isang langaw", "upang maabot ang mabilisang" o "crush".
Walang pinagkasunduan sa mga philologist hinggil sa pinagmulan ng idyomatikong pariralang "to be under the fly". Iba't ibang mga bersyon ay ipinahayag.
Peter I at mga mangangalakal
Ang isa sa mga pagpapalagay ay nagkokonekta sa pinagmulan ng ekspresyong ito sa panahon ni Peter the Great. Ang Tsar-reformer ay nag-utos na palitan ang mga tavern ng mas maraming "sibilisadong" mga establisimiyento - mga tavern, kung saan ang mga bisita ay hindi lamang maiinom, ngunit maaari ring kumain. Upang mas malamang na mas gusto ng mga potensyal na customer ang mga tavern kaysa sa mga tavern, dapat ibuhos ng bawat bisita ang unang baso nang libre.
Kung gaano naging epektibo ang "kampanya sa advertising" na ito, tahimik ang kasaysayan, ngunit napakamahal para sa mga may-ari ng mga tavern. Ang mga mangangalakal ay nakakita ng isang paraan palabas sa pamamagitan ng pag-order ng napakaliit na baso - 15 ML lamang bawat isa - sa mga may-ari ng mga pabrika ng salamin, na makabuluhang nagbawas sa gastos ng mga libreng inumin.
Dahil sa maliit na sukat ng mga basong ito, binansagan silang "langaw", at "na nasa ilalim ng mabilisang" o "crush a fly" ay nangangahulugang "uminom ng isang maliit na baso ng alak." Ang mga expression na ito ay kalaunan ginamit kahit sa mga maharlika. Hindi dapat isipin ng isa na ang tiyuhin ni Eugene Onegin, na "tumingin sa bintana at dinurog ang mga langaw," ay ginugol ang kanyang oras sa paglipol ng mga insekto - pinag-uusapan natin ang tungkol sa pag-inom.
Iba pang mga bersyon
May isa pang bersyon na nag-uugnay sa pinagmulan ng expression sa mga kagamitan para sa mga inuming nakalalasing. Sinabi nila na ang isang may-ari ng isang pabrika ng baso, na naglihi upang turuan muli ang kanyang lasing na anak, ay nag-utos na maghatid sa kanya ng alak at bodka sa isang espesyal na baso na espesyal na ginawa para sa kanya. Ang baso ay ginawa sa isang paraan na ang likido na ibinuhos dito ay lumikha ng isang ilusyon dahil sa paglalaro ng ilaw - tila isang langaw ang lumulutang sa baso. Gayunpaman, kaduda-dudang ang katotohanan ng kuwentong ito.
Ang ilang mga mananaliksik ay naniniwala na hindi ito tungkol sa mga kristal na pinggan, ngunit tungkol sa mga langaw. Ang mga insekto na ito ay hindi nagdudulot ng pakikiramay sa sinuman: itim, pangit, nakakainis, lumilipad sa bulok na karne, kalahating nabubulok na mga bangkay at dumi sa alkantarilya. Hindi nakakagulat na ang pantasya ng katutubong nakakonekta ay lilipad sa madilim na pwersa, halimbawa, ang mga Belarusian ay may kasabihan na "siya ay may mga langaw sa kanyang ilong", na nangangahulugang "siya ay isang mangkukulam". Pinaniniwalaan na ang isang tao ay maaaring inuusig ng mga demonyo na humuhubog sa mga langaw. Walang duda na ang isang lasing ay nasa ilalim ng impluwensya ng mga demonyo.
Ang mapagkukunan ng pagpapahayag ay maaaring maging jargon ng mga sugarol. Noong ika-18 siglo. ang laro ng kard na Moche ay dumating sa Russia mula sa France, na sa pamamagitan ng katinig ay pinalitan ang pangalan ng "fly", at pagkatapos ay sa "fly". Sa una, "na nasa ilalim ng mabilisang" ibig sabihin ay "upang magwagi", "upang maging masuwerte." Ang tagumpay ay sinamahan ng isang inumin, na humantong sa isang pagbabago sa halaga.