Nang ang ama at anak ng mga Cherepanov sa kauna-unahang pagkakataon sa Russia ay nagtayo ng isang makina na may kakayahang lumipat sa daang-bakal dahil sa lakas ng singaw, hindi sila lumikha ng isang bagong pangalan para dito, ngunit ginamit ang pamilyar na salitang "bapor".
Panuto
Hakbang 1
"Ang haligi ng usok ay kumukulo, ang bapor ay naninigarilyo. Pagkakaiba-iba, pagsasaya, kaguluhan, pag-asa, kawalan ng pasensya, ang Orthodox ay nagsasaya sa ating mga tao. At mas mabilis, mas mabilis kaysa sa, ang tren ay nagmamadali sa isang bukas na bukid", - ang mga salitang ito tunog sa sikat na "Passing Song" nina Nestor Kukolnik at Mikhail Glinka. Walang pagkakamali: sa unang kalahati ng ika-19 na siglo, ang mga self-propelled steam engine sa Russia ay tinawag talagang mga steamships. Totoo, hindi sa mahabang panahon, tatlong taon lamang, ngunit ang katotohanan ay nakapagpasok sa mga tala ng kasaysayan kasama ang isang tanyag na kanta.
Hakbang 2
Para sa mga unang makina ng himala, ang apt na pangalan ay hindi agad natagpuan. Sa mga opisyal na ulat at dokumento sa engineering, tinukoy sila bilang mga scooter steam engine, steam wagons, kahit mga steam cart, carriage at carriages. At ang mga mamamahayag ng mga taong iyon ay sinubukang i-outmaneuver ang bawat isa sa mga epithets para sa pag-imbento: alinman sa tinawag silang "mabangis na hayop", pagkatapos ay tinawag silang isang "higanteng bakal".
Hakbang 3
Malinaw na ang "bapor" ay nagdadala ng isang mas naiintindihan na kahulugan sa layman - isang kotse na "napapunta sa lantsa". Nanatili lamang ito upang baguhin ang pangalawang ugat, dahil ang pangunahing bagay dito ay masuwerte ito. At sa gayon lumitaw ang salitang "steam locomotive".
Hakbang 4
Sa kauna-unahang pagkakataong nai-publish sa pahayagan na "Hilagang Bee" noong 1837: "Narito ang isang lokomotor na singaw na may isang tsimenea na kung saan lalabas ang usok; ang kotse ay nag-drag ng maraming mga cart sa likuran nito, na maaaring tumanggap ng higit sa 300 mga tao, ang ang lakas ay katumbas ng lakas ng 40 kabayo; sa isang oras nagpapatakbo ito ng puwang na 30 dalubhasa ". Kaya't ang publisher ng pahayagan, si Nikolai Grech, ay itinuturing na may kundisyon na may-akda ng salita. Sa parehong taon, ang bagong termino ay ginamit sa kanyang ulat para sa Imperial Cabinet ni Franz Anton von Gerstner, ang tagabuo ng unang riles ng tren sa Russia mula Pavlovsk hanggang Tsarskoe Selo. Kasunod sa malaking boss, ang salita ay nagsimulang gamitin ng mas maliit na mga opisyal, at di nagtagal ay naging pamilyar ito sa sinumang residente ng bansa.
Hakbang 5
Sa pamamagitan ng paraan, sa kabila ng pag-imbento ng Cherepanovs, ang mga kotse na binili sa ibang bansa ang unang tumakbo sa riles ng Russia. At doon sila tinawag na locomotives.