Ang mga dahilan at dahilan para sa pagsusulat ng mga liham sa Pransya ay maaaring iba-iba. Sa panahong ito, ang bawat isa ay gumagamit ng e-mail, ngunit ang mga pormal na liham ay kinakailangan upang maisulat at maipadala sa tradisyunal na paraan. Samakatuwid, hindi ito magiging labis upang malaman ang tungkol dito.
Kailangan iyon
- - papel, naselyohang sobre;
- - tagasalin.
Panuto
Hakbang 1
Una sa lahat, alamin ang kinakailangang istilo ng pagsulat at ang wikang kung saan ka magsusulat. Ginagamit ang Pranses para sa mga liham sa negosyo, ngunit pinapayagan ang Ingles sa ilang mga kaso.
Hakbang 2
Sa post office, bumili ng pang-internasyonal o regular na sobre at hilingin sa nagbebenta na ibenta ka ng mga selyo ng nais na halaga para sa liham. Tiyaking sasabihin na ang sulat ay pupunta sa France. Mangyaring tandaan na depende sa bigat ng liham - mas mababa sa 20 gramo o higit sa 20 gramo - magkakaiba ang halaga ng selyo. Bilang kahalili, maaari kang mag-mail sa unang klase o pinabilis na mail. Ang nasabing kargamento ay darating nang mas mabilis, ngunit magkakahalaga rin ito ng higit.
Hakbang 3
Isulat ang address sa sobre sa karaniwang paraan sa mga banyagang bansa: una ang apartment, numero ng bahay, pangalan ng kalye. Ang susunod na linya ay ang lungsod. Pagkatapos - ang rehiyon. Pagkatapos - ang pangalan ng bansa (France). Isulat ang index sa parehong paraan tulad ng sa Russia. Mangyaring isulat ang iyong address sa pagbabalik sa parehong pagkakasunud-sunod ng Europa. Mangyaring tandaan: isulat ang bumalik address sa Russian.
Hakbang 4
Kung ang sulat ay nakasulat sa Pranses, gumamit ng mga espesyal na parirala ng klisey at magalang na mga parirala ng Pransya. Kinakailangan ang mga ito para sa negosyo at mga opisyal na liham alinsunod sa mga patakaran ng protokol.
Hakbang 5
Ang isang liham sa negosyo ay dapat isama ang mga sumusunod na sapilitan elemento: ang iyong mga coordinate at ang mga coordinate ng addressee, mga link, ang paksa ng sulat, isang listahan ng mga nakalakip na dokumento, isang apela ("G. …"). Dapat itong sundin ng katawan ng liham at sa konklusyon - isang lagda na may isang pag-decode ng apelyido at isang pahiwatig ng posisyon.
Hakbang 6
Kung hindi ka matatas sa Pranses, kumuha ng isang interpreter. Kung ang liham ay tulad ng negosyo at may mataas na kahalagahan sa iyo, mag-order ng isang pagsasalin mula sa isang dalubhasang kompanya na may mabuting reputasyon. Tiyaking ipahiwatig ang istilo ng pagsulat sa mga kinakailangan sa pagsasalin.
Hakbang 7
Huwag maglagay ng sobre ng self-address sa loob ng liham para sa isang sagot. Ipinagbabawal ng mga patakaran ng selyo, dahil ang selyo sa sobre ay itinuturing na isang tanda ng pagbabayad, at ang mga selyo ng Russia ay angkop lamang para sa koreo sa Russia.